CÂU TỎ TÌNH BẰNG SỐ

  -  

Trong giờ Trung có rất nhiều cách Em yêu thương Anh/anh yêu em cố kỉnh vì nói 我爱你 /Wǒ ài nǐ/ thì vấn đề áp dụng những số vào tiếng trung để làm mật mã tỏ tình đã khiến cho cảm tình phía 2 bên trngơi nghỉ đề nghị quan trọng đặc biệt cùng lãng mạn hơn. Dưới đó là bảng tổng đúng theo ý nghĩa sâu sắc các con số 5trăng tròn, 530, 94trăng tròn, 1314 có ý nghĩa đặc biệt cầm làm sao trong tình thương nhé! Hãy thuộc tôi coi bài viết này để thấu hiểu chân thành và ý nghĩa của từng số lượng trong giờ đồng hồ Trung.

Bạn đang xem: Câu tỏ tình bằng số


Nguồn nơi bắt đầu Thành lập và hoạt động của việc tỏ tình ngay số trong giờ đồng hồ Trung

Chữ Hán là chủng loại chữ tượng hình bao gồm hàng chục nét nối lại buộc phải hay viết mất không hề ít thời hạn. Vậy cần, trong cuộc sống đời thường văn minh, nhiều người dân ham mê cần sử dụng tiếng nói tuyệt sử dụng những chữ số bao gồm giải pháp gọi đồng âm làm cho ký hiệu nhằm nhắn tin, nhằm nói với người thân, tình nhân.

Đặc biệt Khi ước ao nói lời và lắng đọng chăm lo thơ mộng nhằm bộc bạch cảm xúc hay để tỏ, bạn hoa thường được sử dụng các số lượng để thanh minh thành ý. Các hàng số tất cả giải pháp phát âm tương tự nlỗi một các từ làm sao đó sẽ tiến hành cần sử dụng làm cho mật mã.

 

*
*

Tổng vừa lòng ý nghĩa sâu sắc các số lượng dùng làm cho mật mã trong tình yêu

Trước hết 5đôi mươi tức là gì?

5trăng tròn là một trong mẫu mã mật mã mà đông đảo người trẻ tuổi thực hiện nhằm nói câu Anh yêu thương em tuyệt em yêu thương anh, phía trên đó là mẫu mã mật mã căn cứ theo sự đồng âm những số đếm với các từ có nghĩa không giống vào giờ đồng hồ Hán. Quý Khách cũng hoàn toàn có thể sử dụng số 521 để cố mang đến 5trăng tròn.

520 phạt âm tiếng Hán là wũ èr líng còn 521 được vạc âm là wũ èr yī tựa như với wõ ài nĩ (我爱你) – anh yêu em, em yêu thương anh.

Tương trường đoản cú điều đó sẽ có được những số lượng nhỏng sau để tỏ tình anh yêu thương em, em yêu anh vào giờ đồng hồ trung

Xem bài: Tra cứu vớt bọn họ thương hiệu giờ đồng hồ trung của bạn

Con số

Ý nghĩa

530

 

Em lưu giữ anh/anh lưu giữ em. 530 trong giờ đồng hồ trung phát âm là wũ sān líng tương tự cùng với wõ xiãng nĩ ( 我想你 )
9420

 

 

94trăng tròn trong giờ trung được phân phát âm là jiũ sì èr líng, giống như với jiù shì ài nĩ ( 就是爱你 – chính là yêu thương anh )

1314

 

1314 trong giờ trung được phân phát âm là yīsān yīsì, tựa như với từ bỏ yīshēng yīshì ( 一生一世 ) còn được phát âm là suôt đời trọn kiếp.
930

 

 

930 được phạt âm là jiũ sān líng tượng từ bỏ cách đọc hão xiãng nĩ ( 好想你 ) là lưu giữ anh/ lưu giữ em.
9277

 

9277 tất cả phạt âm là jiũ èr qīqī tựa như bí quyết phân phát âm của thảnh thơi Yêu với Hôn 就爱亲亲 (jiù ài qīn qīn). Ký hiệu được thực hiện tương đối phổ biến, con số này có nghĩa là say đắm hôn.

Xem thêm: Bí Ẩn Về “ Đại Cathay - Thế Giới Du Đãng Sài Gòn Xưa

555

 

555 gồm phương pháp phạt âm là wũwũwũ giống như cùng với cách gọi của trường đoản cú 呜呜呜 ( wū wū wū ) hoàn toàn có thể hiểu là hu hu hu . Là mật mã bạn có tác dụng gởi kèm icon phương diện mếu cho những người yêu nhằm lột tả cảm hứng của bản thân.
8084

 

 

Dùng nhằm gọi tình nhân (các bạn trai, các bạn gái) một phương pháp thân mật, không y hệt như những số lượng được nói bên trên, 8084 không tồn tại phiên âm tiếng trung như là câu trường đoản cú như thế nào cả. Con số 8084 bao gồm giải pháp viết giống như với chữ BABY.
9213

 

9213 phát âm là jiũ èr yī sān, gần giống với Zhōng’ài yīshēng (钟爱一生). Có nghĩa là yêu em trọn đời
910

 

910 được gọi là jiũ yī líng, khi đọc lái vẫn gần giống cùng với cách đọc của 就依你 Jiù yī nĩ. Có nghĩa chính là thực thụ yêu thích nhất bản thân em.
886

 

886 hiểu là bā bā liù gần giống với phạt âm của từ 拜拜啦 (bài xích bài xích lā) với ý nghĩa sâu sắc là giã từ.
837

 

837 tất cả phương pháp đọc trong giờ đồng hồ trung là bā sān qī, rưa rứa cách hiểu bié shēngqì của tự 别生气. tức là đừng giận
920

 

920 gồm bí quyết phạt âm jiũ èr líng, giống như với 就爱你 (Jiù ài nĩ). tức là chỉ yêu thương em
9494

 

9494 được phân phát âm là jiũ sì jiũ sì tương tự nhỏng biện pháp hiểu jiù shì jiù shì của trường đoản cú 就是就是 . có nghĩa là đúng vậy
88

 

88 có biện pháp phát âm giống 886 với là bā bā, tương đương với bí quyết hiểu của từ bỏ 拜拜 là bài xích bài bác. có nghĩa là tạm bợ biệt
81176

 

88176 có bí quyết phạt âm là bā yīyī qī liù, gọi lái đi một không nhiều đã thành zài yī qĩ le ( 在一起了 ) với ý nghĩa sâu sắc bên nhau.
7456

 

7456 có cách phạt âm vào tiếng trung là qī sì wũ liù, tựa như cùng với cách đọc của tự 气死我啦 ( qì sĩ wõ lā ) với ý nghĩa tức vượt đi
502

 

502 vào giờ trung hoàn toàn có thể phát âm là em sở hữu thai rồi, là 1 nhỏ bé trai ! ( 我怀孕了,是个男孩 ! ). Gốc tích của kí hiệu này là vì chưng biện pháp hiểu và một âm dung nhan, trong các số ấy 5 = 我 ( tôi ) , 0 = 怀孕了 ( với bầu rồi ) , 2 = 儿 ( nhỏ giai ).
910(就依你) Jiù yī nĩ Chính là em
2014(爱你一世) ài nĩ yí shì Yêu mãi em
8013(伴你一生) nĩ yīshēng Bên em trọn đời
81176(在一起了) zài yīqĩle Bên nhau
9213 (钟爱一生) Zhōng’ài yīshēng Yêu em trọn đời
9240(最爱是你) Zuì ài shì nĩ Yêu nhất em
902535(求你爱我想我) Qiú nĩ ài wõ xiãng wõ Mong yêu thương và nhớ em.

Xem thêm: Khái Niệm Hệ Số Điều Chỉnh Giá Đất Là Gì Trong Bất Động Sản, Khái Niệm Hệ Số Điều Chỉnh Giá Đất Là Gì

 

Ý nghĩa những số lượng từ 0 – 9 vào giờ trung sử dụng làm cho mật mã.

Số 0: 你 bạn, em, anh (như You vào giờ Anh)Số 1: 要 muốnSố 2: 爱 yêuSố 3: 想, 生 ghi nhớ, đời, sinh (lợi lộc)Số 4: 世 đời tín đồ, nạm gianSố 5: 我 tôi, anh, em (nhỏng I trong tiếng Anh)Số 6: 禄, 牛 lộcSố 7: 亲 hônSố 8: 发, 抱 phân phát, ở bên cạnh, ômSố 9: 就, 久 vĩnh cửu

Dựa vào ý nghĩa các số như bên trên ta sẽ tiến hành một câu tỏ tình lãng mạn trong tiếng trung ngay số nhỏng câu: 5trăng tròn là anh yêu em tốt 1313 là yêu thương em trọn đời, trọn kiếp. Những số này thường xuyên được in trên các đồ lưu niệm nhằm bán ra cho các hai bạn trẻ yêu thương nhau, bây giờ trường hợp vô tình các bạn thấy được mọi hàng số 5trăng tròn tức là gì rồi nhé!

Ý nghĩa các số lượng trong tiếng trung bắt đầu từ 0

065: 原谅我 /yuánliàng wõ/ Tha lắp thêm mang lại anh

096: 你找我 /nĩ zhão wõ/ quý khách hàng kiếm tìm tôi

098: 你走吧 /nĩ zõu ba/ Anh đi đi

02825: 你爱不爱我 /nĩ ài bù ài wõ/ Em có yêu thương anh không?

0437: 你是神经 /nĩ shì shénjīng/ Đồ thần kinh

04527: 你是我爱妻 /nĩ shì wõ ài qī/ Em là bà xã anh

04535: 你是否想我 /nĩ shìfõu xiãng wõ/ Em tất cả lưu giữ tôi không?

04551: 你是我唯一 /nĩ shì wõ wéiyī/ Với đồng đội là duy nhất

0456: 你是我的 /nĩ shì wõ de/ Em là của anh

0457: 你是我妻 /nĩ shì wõ/ Em là bà xã tôi

Ý nghĩa con số tiếng Trung bước đầu trường đoản cú số 1

1314: 一生一世 /yīshēng yīshì/ Trọn đời trọn kiếp

1711: 一心一意 /yīxīnyīyì/ Một lòng một dạ

1920: 依旧爱你 /yījiù ài nĩ/ Vẫn luôn yêu em

1930: 依旧想你 /yījiù xiãng nĩ/ Vẫn luôn lưu giữ em

1314920: 一生一世就爱你 /yīshēng yīshì jiù ài nĩ/ Trọn đời trọn kiếp chỉ yêu mỗi em

1392010: 一生就爱你一个 /yīshēng jiù ài nĩ yīgè/ Đời này chỉ yêu bản thân em

Ý nghĩa con số tiếng Trung ban đầu từ số 2 

200: 爱你哦 /ài nǐ ó/: Yêu em lắm

20110: 爱你一百一十年 /ài nǐ yībǎi yīshí nián/: Yêu em 110 năm

20184: 爱你一辈子 /ài nǐ yībèizi/: Yêu em trọn đời

2030999: 爱你想你久久久 /ài nǐ xiǎng nǐ jiǔjiǔ jiǔ/: Yêu em lưu giữ em mãi

2037: 为你伤心 /wèi nǐ shāngxīn/: Vì em nhưng mà tổn thương

20475: 爱你是幸福 /ài nǐ shì xìngfú/: yêu thương em là hạnh phúc

20609: 爱你到永久 / ài nǐ dào yǒngjiǔ/: Yêu em mãi mãi

20863: 爱你到来生 /ài nǐ dàolái shēng/: Yêu em mang lại kiếp sau

220225: 爱爱你爱爱我 /ài ài nǐ ài ài wǒ/: yêu thương yêu thương em yêu yêu thương anh

230: 爱死你 /ài sǐ nǐ/: Yêu em cho chết mất

234: 爱相随 /ài xiāng suí/: Yêu như là yêu lần cuối

235: 要想你 /yào xiǎng nǐ/: Nhớ em quá

2406: 爱死你啦 /ài sǐ nǐ la/: Yêu em bị tiêu diệt mất

246: 饿死了 /trằn sǐle/: đói chết mất

246437: 爱是如此神奇 /ài shì rúcǐ shénqí/: Tình yêu vi diệu mang đến vậy

25184: 爱我一辈子 /ài wǒ yībèizi/: Yêu anh cả đời nhé em

25873: 爱我到今生 /ài wǒ dào jīnshēng/: Yêu em hết kiếp này

25910: 爱我久一点 /ài wǒ jiǔ yīdiǎn/: Yêu anh thọ 1 chút

25965: 爱我就留我 /ài wǒ jiù liú wǒ/: Yêu anh hãy giữ anh lại

259695: 爱我就了解我 /ài wǒ jiù liǎojiě wǒ/: Yêu anh thì hiểu đến anh

259758: 爱我就娶我吧 /ài wǒ jiù qǔ wǒ ba/: Yêu anh thì cưới anh nhé?

2627 : 爱来爱去 /ài lái ài qù/: Yêu đi yêu lại

282 : 饿不饿 /è bù è/: Đói không?

256895: 你是可爱的小狗 /nǐ shì kě’ài de xiǎo gǒu/: Em là nhỏ cún nhỏ dại của anh

Ý nghĩa con số tiếng trung bắt đầu ngay số 3

300: 想你哦 /Xiãng nĩ o/ Nhớ em quá

360: 想念你 /xiãngniàn nĩ/ Nhớ em

3013: 想你一生 /xiãng nĩ yī shēng/ Nhớ em trọn đời

3399: 长长久久 /chángcháng jiũjiũ/ Lâu dài vĩnh cửu

Ý nghĩa số giờ đồng hồ trung bắt đầu bằng số 4

440295: 谢谢你爱过我 /xièxitrằn nǐ àiguò wǒ/: Cảm ơn em đã yêu anh

447735: 时时刻刻想我 /shí shíkè knai lưng xiǎng wǒ/: Nghĩ mang đến em từng giây từng phút

4456: 速速回来 /sù sù huílái/: Nôn lạnh trlàm việc lại

456: 是我啦 /shì wǒ la/: Là anh đây

460: 想念你 /xiǎngniàn nǐ/: Nhớ em

4980: 只有为你 /zhǐyǒu wéi nǐ/: Chỉ có vì chưng em

48 : 是吧 /shì ba/: Đúng rồi

Tsay mê khảo: Lộ trình học tiếng trung trường đoản cú đầu

Ý nghĩa các số lượng bắt đầu tự số 5

507680: 我一定要追你 /Wõ yīdìng yào zhuī nĩ/ Anh cố định sẽ tán đổ em

510: 我依你 /Wõ yī nĩ/ Anh gồm ý cùng với em

51020: 我依然爱你 / Wõ yīrán ài nĩ/ Anh tất yếu yêu thương em

51095: 我要你嫁我 /Wõ yào nĩ jià Wõ/ Anh mong em gả mang lại anh

51396: 我要睡觉了 /Wõ yào shuìjiàole/ Tôi mong muốn đi ngủ

514: 无意思 /Wú yìsi/ Không tất cả ý gì

515206: 我已不爱你了 /Wõ yĩ bù ài nĩle./ Anh không yêu em nữa rồi

518420: 我一辈子爱你 /Wõ yībèizi ài nĩ/ Anh cả đời yêu thương em

520: 我爱你 /Wõ ài nĩ/ Anh yêu thương em/em yêu thương anh

5201314: 我爱你一生一世 /Wõ ài nĩ yīshēng yīshì/ Anh yêu em trọn đời trọn kiếp

52094: 我爱你到死 /Wõ ài nĩ dào sĩ/ Anh yêu em mang đến chết

521: 我愿意 /Wõ yuànyì/ Anh nguyện ý

52306: 我爱上你了 /Wõ ài shàng nĩle/ Anh yêu thương em rồi

5240: 我爱是你 /Wõ ài shì nĩ/ Người anh yêu là em

52460: 我爱死你了 /Wõ ài sĩ nĩle/ Anh yêu thương em chết mất

5260: 我暗恋你 /Wõ ànliàn nĩ/ Anh thì thầm yêu thương em

530: 我想你 /Wõ xiãng nĩ/ Anh ghi nhớ em

5366: 我想聊聊 /Wõ xiãng liáo liáo/ Anh mong muốn nói chuyện

5376: 我生气了 /Wõ shēngqìle/ Em tức giận rồi

53719: 我深情依旧 /Wõ shēnqíng yījiù/ Anh đã nặng trĩu tình rồi

53770: 我想亲亲你 /Wõ xiãng qīn qīn nĩ/ Anh muốn hôn em

53782: 我心情不好 /Wõ xīnqíng bù hão/ Anh trung khu trạng không tốt

53880: 我想抱抱你 /Wõ xiãng bào bào nĩ/ Anh mong ôm em

53980: 我想揍扁你 /Wõ xiãng zòu biãn nĩ/ Em mong muốn tấn công anh

540086: 我是你女朋友 /Wõ shì nĩ nũ péngyõu/ Em là nữ giới của anh

5406: 我是你的 /Wõ shì nĩ de/ Em là của anh

5420: 我只爱你 /Wõ zhĩ ài nĩ/ Anh chỉ yêu em

54335: 无事想想我 /Wú shì xiãng xiãng Wõ/ Không có việc gì thì nghĩ cho em

543720: 我是真心爱你 /Wõ shì zhēnxīn ài nĩ/ Anh yêu thương em thiệt lòng

54430: 我时时想你 /Wõ shíshí xiãng nĩ/ Anh cơ hội nào thì cũng nghĩ về đến em

5452830: 无时无刻不想你 /Wúshíwúktrần bùxiãng nĩ./ Không có lúc làm sao là không ghi nhớ mang lại em

546: 我输了 /Wõ shūle/ Anh thua trận rồi

5460: 我思念你 /Wõ sīniàn nĩ/ Anh lưu giữ em

5490: 我去找你 /Wõ qù zhão nĩ/ Anh đi tìm em

54920: 我始终爱你 /Wõ shĩzhōng ài nĩ/ Anh luôn yêu em

555: 呜呜呜 /Wū wū wū/ Hu Hu Hu

55646: 我无聊死了 /Wõ wúliáo sĩ le/ Anh bi thiết mang lại chết mất

5620: 我很爱你 /Wõ hěn ài nĩ/ Anh siêu yêu thương em

5360: 我想念你 /Wõ xiãngniàn nĩ/ Em nhớ anh

5630: 我很想你 /Wõ hěn xiãng nĩ/ Em vô cùng ghi nhớ anh

564335: 无聊时想想我 /Wúliáo shí xiãng xiãng Wõ/ Lúc nào bi đát ghi nhớ đến em

570: 我气你 /Wõ qì nĩ/ 我气你/ Em giận anh

57350: 我只在乎你 /Wõ zhĩ zàihū nĩ/ Anh chỉ quan tâm mang lại em

57386: 我去上班了 /Wõ qù shàngbānle/ Anh đi làm việc rồi

57410: 我心属于你 /Wõ xīn shũyú nĩ/ Tyên ổn anh ở trong về em

58: 晚安 /Wãn’ān/ Chúc ngủ ngon

584520: /我发誓我爱你/ Anh thề là anh yêu em

586: 我不来 /Wõ bù lái/ Anh ko đến

587: 我抱歉 /Wõ bàoqiàn/ Anh xin lỗi

5871: 我不介意 /Wõ bù jièyì/ Anh không nhằm tâm/ phật ý

59240: 我最爱是你 /Wõ zuì ài shì nĩ/ Người anh yêu thương nhất là em

59420: 我就是爱你 /Wõ jiùshì ài nĩ/ Anh chỉ yêu em

59520: 我永远爱你 /Wõ yõngyuãn ài nĩ/ Anh vĩnh cửu yêu thương em

596: 我走了 /Wõ zõule/ Anh đi đây

517230: 我已经爱上你 /Wõ yĩjīng ài shàng nĩ/ Anh vẫn yêu thương em mất rồi

5170: 我要娶你 /Wõ yào qũ nĩ/ Anh mong rước em

5209484: 我爱你就是白痴 /Wõ ài nĩ jiùshì báichī/ Em yêu anh và đúng là ngốc

Ý nghĩa các con số bắt đầu thông qua số 6

609: 到永久 /dào yǒngjiǔ/: Đến vĩnh viễn

6120: 懒得理你 /lǎndé lǐ nǐ/: rhình họa mà lưu ý đến anh

6785753: 老地方不见不散 /lǎo dìfāng bùjiàn mút sàn/: Chỗ cũ ko chạm mặt không về

6868: 溜吧溜吧 /liū cha liū ba/: Chuồn thôi

687: 对不起 /duìbùqǐ/: Xin lỗi

6699: 顺顺利利 /shùn shùnlì lì/: Suôn sẻ thuận lợi

Ý nghĩa các con số bắt đầu bằng số 7 

70345: 请你相信我 /Qĩng nĩ xiāngxìn Wõ/ Xin em hãy tin anh

706: 起来吧 /qĩlái ba/ Dậy đi

7087: 请你别走 /qĩng nĩ bié zõu/ Xin em chớ đi

721: 亲爱你 /qīn’ài nĩ/ Hôn em

7319: 天长地久 /tiānchángdìjiũ/ Vĩnh cửu thọ dài

740: 气死你 /qì sĩ nĩ/ Chọc tập tức em

756: 亲我啦/ /qīn Wõ la/ Hôn anh đi

770880: 亲亲你抱抱你 /qīn qīn nĩ bào bào nĩ/ Hôn em ôm em /

Ý nghĩa những số lượng được ban đầu ngay số 8

8006: 不理你了 /bù lǐ nǐle/: Bất chấp em

8013: 伴你一生 /bàn nǐ yīshēng/ : Bên em cả đời

8074: 把你气死 /bǎ nǐ qì sǐ : Làm em tức điên

8084 : Baby

81176: 在一起了 /zài yīqǐle/: Bên nhau

82475: 被爱是幸福 /bèi ài shì xìngfú/ : Được yêu thương là hạnh phúc

825: 别爱我 /bié ài wǒ/: Đừng yêu thương anh

837: 别生气. /bié shēngqì/: Đừng giận

8384: 不三不四 /bù sān bù sì/: Vớ va vớ vẩn, ko ra gì , ko đàng hoàng

85941: 帮我告诉他 /bāng wǒ gàosù tā/: Giúp em thì thầm cùng với anh ý

860: 不留你 /bù liú nǐ/: Không níu duy trì anh

865: 别惹我 /bié rě wǒ/: Đừng quấy rầy anh

8716: 八格耶鲁 /bā gé yélǔ/: Bát bí quyết gia lỗ: Tên khốn, tên dại độn

88: bye bye: Tạm biệt

8834760: 漫漫相思只为你 /mànmàn xiāngsī zhǐ wèi nǐ/ Tương tư cũng chính vì em

898: 分手吧 /fēnshǒu ba/ Rời xa đi

Ý nghĩa con số giờ đồng hồ trung ban đầu bằng số 9

9420: 就是爱你 /jiùshì ài nǐ/: Thực sự là yêu thương em/anh

9277: 九二七七 /jiǔ’èrqīqī /: Vui mê say hôn

902535: 求你爱我想我 /qiú nǐ ài wǒ xiǎng wǒ/: Mong em yêu thương anh lưu giữ anh

9089: 求你别走 /qiú nǐ bié zǒu/: Mong em chớ đi

910: 就依你 /jiù yī nǐ/: Thực sự là em

918: 加油吧 /jiāyóu ba/: Nỗ lực lên

920: 就爱你 /jiù ài nǐ/: Yêu em

9213: 钟爱一生 /zhōng’ài yīshēng/: Yêu em cả đời

9240: 最爱是你 /zuì ài shì nǐ/: Yêu đặc biệt là em

930: 好想你 /hǎo xiǎng nǐ/: Rất nhớ em

93110: 好想见见你 /hǎo xiǎngjiàn jiàn nǐ/: Rất ước ao chạm mặt em

940194: 告诉你一件事 /gàosù nǐ yī jiàn shì/: Muốn kể với em một việc

95: 救我 /jiù wǒ/: Cứu anh

987: 对不起 /duìbùqǐ/: Xin lỗi

9908875: 求求你别抛弃我 /qiú qiú nǐ bié pāoqì wǒ/: Mong anh đừng vứt rơi em

Trên phía trên tôi vừa tổng đúng theo đến đến các bạn các phương pháp tỏ tình anh yêu em (em yêu anh) vào tiếng trung bằng con số và ý nghĩa những con số vào giờ đồng hồ Trung, bài viết có thể vẫn còn nhiều thiếu hụt sót để đóng góp chủ ý cho bài viết thêm không thiếu thốn hơn chúng ta hãy đánh giá cho chính mình sinh sống bên dưới này nhé!