XIN CHÀO TIẾNG HÀN QUỐC LÀ GÌ

  -  
Tạm biệt, Xin chào tiếng Hàn là gì? Khám phá ngay 40 cách xin chào hỏi giờ Hàn xuất xắc cần sử dụng tốt nhất

Lúc tiếp xúc, tín đồ Hàn Quốc rất coi trọng lời kính chào bắt đầu tương tự như lời chào tạm biệt. Đây không chỉ biểu lộ văn hóa của từng quốc gia bên cạnh đó thể hiện nhân cách với đạo đức nghề nghiệp của con người. Để không khiến tuyệt vời xấu khi tiếp xúc với người Nước Hàn, hãy cùng khám phá các cách nói xin chào giờ đồng hồ Hàntừ giã giờ Hàn vào nội dung bài viết sau đây nhé!

Học giờ Hàn xin chào, giã biệt là điều quan trọng và cơ bạn dạng ngay từ khi mới bắt đầu. Đối với 1 nước nhà quý trọng lễ nghĩa nlỗi Hàn Quốc thì nhằm nói xin chào bằng giờ Hàn, tạm biệt bằng giờ đồng hồ Hàn phù hợp trong từng hoàn cảnh là cực kì quan trọng. Chào hỏi giờ Hàn được tạo thành lời xin chào mở màn cuộc thủ thỉ và lời Chào thân ái xong cuộc thì thầm. trước hết cùng du học tập Sunny điểm qua một vài phương pháp nói xin xin chào trong giờ Hàn nhé!


Mục Lục


Xin kính chào giờ Nước Hàn là gì?

Xin xin chào tiếng Hàn Quốc là gì?


Lúc ban đầu search hiểu giờ đồng hồ Hàn chào hỏi là điều cnạp năng lượng bạn dạng cơ mà bọn họ đang đề nghị học tập ngay lập tức từ bài trước tiên. Những câu hỏi mà lại Sunny thường nhận được nhiều là “Trong giờ đồng hồ Hàn Quốc xin kính chào là gì?”, “Xin chào giờ đồng hồ Hàn là gì?”, “Xin kính chào tiếng Hàn phát âm là gì?”, “Xin chào giờ Hàn viết như vậy nào?”, “Xin kính chào giờ đồng hồ Nước Hàn phiên âm là gì?”. Để vấn đáp những câu này, hãy cùng xem hồ hết câu kính chào hỏi giờ đồng hồ Hàn thông dụng sau đây để đầy niềm tin nói chuyện với người Nước Hàn nhé! 

*

Lời xin chào tiếng Nước Hàn vào cuộc sống hằng ngày

khi bắt đầu đầu học tiếng Hàn, rất nhiều bạn vướng mắc rằng “Tiếng kính chào Hàn Quốc nghe như vậy nào?”, “Tiếng xin chào của Hàn Quốc nghe bao gồm không giống tiếng toàn nước không?” tốt “Dịch xin kính chào thanh lịch giờ Hàn Quốc là gì?”. Hãy thuộc câu trả lời hầu hết vướng mắc này với du học tập Sunny nhé!

Xin chào giờ đồng hồ Hàn Quốc là “안녕하세­요?”, “안녕하십니까?” hoặc “안녕”. 

Xin kính chào tiếng Hàn phiên âm nhỏng sau:

안녕하세­요? /an-nyeong-ha-se-yo/: Xin xin chào.

Bạn đang xem: Xin chào tiếng hàn quốc là gì

안녕하세­요là từ xin xin chào vào giờ Hàn được áp dụng thịnh hành vào cuộc sống đời thường thường ngày. 안녕하세­요 còn được phiên âm lịch sự tiếng Việt là /an nhon ha se yo/ để thuận tiện phân phát âm hơn.

안녕하십니까? /an-nyeong-ha-sim-ni-kka/: Xin xin chào.

안녕하십니까 là tự xin chào giờ đồng hồ Hàn Quốc áp dụng trong trường hợp giao tiếp trọng thể, nghi lễ. 

안녕 /an-nyeong/: Xin xin chào. 

안녕 là phương pháp kính chào thân mật và gần gũi với đồng đội. Từ xin kính chào dịch quý phái tiếng Hàn này còn có nghĩa an toàn, an lành, vô sự. Đây cũng chính là phương pháp để hỏi thăm fan bản thân đã thủ thỉ giành được sự yên ổn định, bình an không.

Trong giờ đồng hồ Hàn Quốc xin chào thường xuyên đi kèm theo với lốt chấm hoặc che dấu hỏi. Tuy viết kèm dấu hỏi dẫu vậy lúc nói ko lên giọng nlỗi thắc mắc mà lại nói thông thường. Ý nghĩa đúng chuẩn của câu xin kính chào giờ Hàn này là “quý khách hàng giành được an ninh không?”.

“안녕하세­요”, “안녕하십니까” tuyệt “안녕” rất nhiều là những câu kính chào hỏi tiếng Hàn cơ bản nhưng mà bọn họ bao gồm dễ dãi thấy được trong phim hình họa cũng như cuộc sống thường ngày từng ngày sinh hoạt Hàn Quốc. Hy vọng một số trong những share trên hoàn toàn có thể giúp chúng ta khác nhau được 3 cách nói xin xin chào bởi giờ đồng hồ Hàn thường dùng tuyệt nhất với áp dụng đúng trong mỗi ngôi trường phù hợp.

Gửi lời kính chào bằng giờ đồng hồ Hàn mang lại người vắng ngắt mặt

Nếu mong muốn hỏi thăm sức mạnh hoặc gửi lời chào hỏi cho với những người vắng vẻ khía cạnh trong cuộc hội thoại, ta áp dụng từ bỏ “안부”. “안부” dịch quý phái giờ đồng hồ Hàn có nghĩa là vấn an. Chúng ta hay áp dụng tự “안부” để hỏi thăm triệu chứng, gửi lời xin chào đối với người to tuổi.

Ví dụ: 

부모님께 안부 전해 주세요.

=> Cho tôi gửi lời hỏi thăm đến phụ huynh của bạn nhé!

혜리의 부모님에게안부 전해주시오.

=> Xin chuyển lời hỏi thăm sức khỏe cho cha mẹ của Hyeri giúp tôi nhé!

*

Lời kính chào tiếng Hàn trong nghề dịch vụ

Ngành dịch vụ luôn luôn yêu cầu sử dụng rất nhiều thể hiện trang trọng, lịch sử dân tộc khi kính chào hỏi người sử dụng. Ngoài câu 안녕하십니까 (xin chào mừng quý khách) thì bạn Nước Hàn còn áp dụng một vài câu xin xin chào viết bởi giờ Hàn thuộc phiên âm nlỗi sau:

어서 오십시오 /o-so-o-sip-si-o/: Xin mời quý khách hàng vào.

Đây là cách chào hỏi khách hàng trọng thể, lịch sự. Câu kính chào bởi tiếng Hàn này thường được sử dụng sinh hoạt khách sạn, nhà hàng, sân bay.

어서 와요 /o-so-oa-yo/: Xin mừng đón quý khách.

Đây là giải pháp chào hỏi quý khách thân mật, gần cận. Trong trường hòa hợp ở một siêu thị tạp hóa ngay gần bên và bao gồm quý khách hàng quen thuộc thì chúng ta có thể sử dụng “어서 와요”.

Văn hóa chào hỏi của tín đồ pmùi hương Tây có sự khác hoàn toàn so với giải pháp kính chào hỏi sinh sống châu Á, đặc biệt là sinh sống Hàn Quốc tuyệt nước Nhật. Nếu bạn phương Tây Khi xin chào hỏi thường xuyên đang đứng trực tiếp, phương diện đối diện với nhau thì cách xin kính chào Hàn Quốc là cúi người xuống một chút nhằm biểu hiện sự tôn trọng với người bản thân đang thủ thỉ.

Lời xin chào giờ Hàn khi nhấc điện thoại làm việc Hàn Quốc

Khi nói chuyện qua điện thoại thông minh, tín đồ Nước Hàn thường xuyên áp dụng câu “여보세요!” nhỏng lời kính chào mở màn với nó còn tồn tại ý nghĩa sâu sắc là “Ai nghỉ ngơi đầu dây bên đó cụ ạ!”.

Hình như “여보세요!” hay được fan phệ tuổi thực hiện mang ý nghĩa sâu sắc là mong mỏi call ai đó. Tuy nhiên thanh niên sinh hoạt Hàn Quốc hay sử dụng “저기요!” hoặc “여기요!” tạo sự chăm chú với ai kia tuyệt nhất là vào nhà hàng, quán ăn uống.

Xem thêm: " Duy Trì Tiếng Anh Là Gì ? Vẫn Duy Trì Trong Tiếng Anh Là Gì

Ví dụ:

저기요! 주문 할거예요.

=> Quý khách hàng gì ơi!/ Đằng ấy ơi! Mình mong Gọi đồ dùng.

여보세요! 말 좀 물읍시다.

=> Anh/ chị ơi mang đến tôi hỏi mặt đường với.

Lời chào tiếng Hàn khi hai bạn gặp mặt nhau đầu tiên tiên

khi gặp gỡ phương diện đầu tiên, quanh đó các câu xin chào giờ Hàn nhỏng “안녕하세­요?”, “안녕하십니까?”, bạn có thể thực hiện câu “Rất vui được gặp bạn”, “Rất vui biết tới bạn” để mnghỉ ngơi đầu cuộc thủ thỉ trsinh hoạt nên thú vui rộng. Rất vui được gặp mặt bạn giờ Hàn là “만나서 반갑습니다” hoặc “만나서 반가워요”.

만나서 반갑습니다 /man-na-so-ban-kab-sum-ni-da/: Rất vui được gặp chúng ta (phương pháp chào hỏi kính trọng, trang trọng).만나서 반가워요 /man-na-so-ban-ka-wo-yo/: Rất vui được biết các bạn (giải pháp chào hỏi thân thiết, ngay gần gũi).

Một số câu kính chào thông thường khác

Ở Việt Nam, nếu fan nước ngoài hỏi xin xin chào giờ Việt là gì họ đã dạy dỗ “Xin chào” là câu đầu tiên.

*

Tuy nhiên trong thực tế chúng ta áp dụng rất nhiều phương pháp kính chào không giống nhau nhỏng “ Chào bác, kính chào cô” hay “Lâu rồi bắt đầu gặp”… Trong giờ Hàn cũng vậy, Khi thân mật với nhau đã sử dụng các bộc lộ khác nuốm “안녕하세요?” sau đây như:

오셨어요? /o-syo-so-yo/

=> Bạn bao gồm tại chỗ này không?

어! 왔어요? /oas-so-yo/

=> Ơ! Cậu mang đến cơ hội như thế nào thế?

오래간만이에요 /o-re-kan-man-i-e-yo/

=> Lâu rồi ko gặp cậu.

오래간만입니다 /o-re-kan-man-ib-ni-da/

=> Lâu rồi không chạm mặt cậu

밥 먹었어요? /bab- mok-kok-so-yo/

=> Cậu ăn cơm trắng chưa?

잘지냈어요? /chal-chi-ne-so-yo/

=> Cậu có khỏe khoắn không?

좋은 아침입니다. /cho-un-a-chim-im-ni-da/

=> Chúc cậu một ngày tốt lành nhé.

Bên cạnh đó, tất cả một vài các bạn vướng mắc về cách kính chào buổi sáng sớm giờ đồng hồ Hàn Quốc, chào buổi chiều tiếng Hàn, chào trời tối giờ đồng hồ Hàn. Trong giờ đồng hồ Anh, họ được học phương pháp chào buổi sáng là good morning, buổi trưa là good afternoon với trời tối là good evening. Tuy nhiên, những câu xin chào hỏi giờ đồng hồ Hàn không rành mạch bí quyết kính chào ví dụ mang lại từng thời gian.

Nếu muốn xin chào buổi sáng bởi giờ đồng hồ Hàn, giữa trưa tốt trời tối chúng ta cũng có thể thực hiện một vài câu tiếp sau đây như:

좋은 하루 되세요 /cho-un-ha-ru-tue-se-yo/

=>Chúc một ngày tốt đẹp nhất.

좋은 아침입니다 /cho-un-a-chim-im-ni-da/

=> Chúc cậu một buổi sáng sủa xuất sắc lành nhé.

좋은 저녁 되세요 /cho-un-cho-nyok-tuê-sê-yo/

=> Chúc đêm hôm xuất sắc đẹp mắt.

내일 봐요 /ne-il-boa-yo/

=> Ngày mai chạm mặt nhé!

Lời xin chào giờ Hàn lúc đi ngủ

Những câu xin chào hỏi giờ đồng hồ Hàn trước khi đi ngủ thường bắt gặp là:

안녕히 주무세요. /an-nyong-hi-chu-mu-se-yo/

=> Chúc ngủ ngon (phương pháp nói kính trọng, định kỳ sự)

안녕히 주무셨어요. /an-nyong-hi-chu-mu-syok-so-yo/

=> Chúc ngủ ngon (giải pháp nói kính trọng, định kỳ sự).

잘 자요. /chal-cha-yo/

=> Ngủ ngon nhé (bí quyết nói thân thiết).

Xem thêm: Đặt Tên Con Theo Phong Thủy 2018 Hay Đẹp Và Ý Nghĩa, 200+ Tên Hay Và Đẹp Ý Nghĩa Cho Bé Trai 2018

Trên đấy là một số câu xin kính chào bởi Tiếng Hàn Quốc nhưng Sunny đã tổng đúng theo lại được. Chúng ta hoàn toàn có thể thấy trong tiếng Hàn xin chào không chỉ gói gọn gàng vào câu “안녕하세­요?” ngoại giả vô số những câu chào hỏi giờ Hàn không giống nhau.